NoSoftwarePatents

De Caliu.cat
Dreceres ràpides: navegació, cerca

Projecte NoSoftwarePatents.com en català

http://www.NoSoftwarePatents.com/

El primer projecte de traducció del lloc NoSoftwarePatents.com (NSP) al català es va dur a terme entre el 23 d'octubre de 2004 (dia en què en Xavi Drudis va fer la crida a la llista de patents de Caliu) i el 21 de novembre de 2004 (la nit abans d'anunciar públicament el lloc web). El projecte va comptar amb la col·laboració de Rafael Carreras, Arnau Fuentes, Toni Hermoso, Orestes Mas, Alex Muntada, Eva Perales i Vivian Peñarroja, com a traductors i fou coordinat per Alex Muntada. Eventualment, en Florian Mueller va deixar la iniciativa del lloc web en mans de la FFII, que s'encarrega de mantenir-lo actualitzat amb informació sobre nous intents d'imposar les patents de programari a Europa.

Informació

  • Versió: 2004
  • Estat d'actualització: en procés d'actualització...

Estadístiques

Anglès Català Traduït
HTML 73 65 89%
about 6 5 83%
basics 10 9 90%
dangers 9 9 100%
ev50 6 5 83%
help 5 5 100%
intro 3 3 100%
news 1 0 0%
page 12 10 83%
politics 7 7 100%
press 3 3 100%
round3 2 0 0%
untruths 9 9 100%
PHP 1 1 100%
const 1 1 100%
Total 74 64 86%

Metodologia

Els arxius del lloc NSP es gestionen mitjançant Subversion (també coneguda com SVN, és una eina de control de versions, successora de CVS). Així doncs, podreu utilitzar l'eina SVN per a obtenir la vostra pròpia còpia de treball dels arxius en català (però també podreu obtenir els arxius individualment accedint a l'URL amb el vostre navegador):

 svn checkout http://a2e.de/svn/nsp/trunk/lang/ca nsp-lang-ca

Tingueu en compte que l'accés al repositori és anònim i sense contrasenya però tampoc podreu incorporar els canvis. És en aquest punt que l'ús d'aquest wiki ens ha d'ajudar a coordinar les tasques de traducció i revisió de les pàgines traduïdes al català. Val a dir que la publicació al lloc NSP no és automàtica; un cop les persones autoritzades per la FFII hagin incorporat els canvis al repositori, el responsable del lloc NSP és qui de tant en tant força manualment la publicació dels nous continguts després d'una revisió.

Equip

Coordinació

Traducció

Recursos

Traducció

En aquesta secció es coordinarà el procés de traducció del lloc NSP. A continuació teniu una llista de les coses que heu de tenir presents:

  • Fixeu-vos que els fitxers adjunts han de tenir necessàriament l'extensió txt i que és molt recomanable que els afegiu un prefix NSP_ per tal de no pol·lucionar l'espai de noms del wiki. Així, l'arxiu about_contact.html esdevé NSP_about_contact.txt.
  • Per tal de poder adjuntar els fitxers traduïts haureu d'estar registrats al wiki de Caliu, altrament podeu enviar les traduccions a nsp (a) alexm punt org tot indicant el nom de l'arxiu traduït com a tema.
  • La codificació de les pàgines no està definida, per tant només es poden utilitzar els caràcters ASCII-7; és a dir, tots els accents, dièresis, eles geminades i ces trencades han d'estar codificades com a entitats en HTML. Per exemple: escriviu català enlloc de català.

Repartiment de feina

Arxiu Estat
HTML
about
about_contact.html en ca Eva Perales: Media:NSP_about_contact.txt   
about_fmueller.html en ca Eva Perales: Media:NSP_about_fmueller.txt
about_founder.html en ca en procés de creació (Eva Perales)
about_manager.html en ca s'ha de revisar
about_partners.html en    ca    s'ha de revisar
about_thanks.html en ca s'ha de revisar
basics
basics_coldwar.html en ca s'ha de revisar
basics.html en ca s'ha de crear
basics_inflation.html en ca s'ha de revisar
basics_mafia.html en ca s'ha de revisar
basics_might.html en ca s'ha de revisar
basics_research.html en ca s'ha de revisar
basics_thoughts.html en ca s'ha de revisar
basics_weapons.html en ca s'ha de revisar
basics_webshop.html en ca s'ha de revisar
basics_whatis.html en ca s'ha de revisar
dangers
dangers_eastern.html en ca s'ha de revisar
dangers_freedom.html en ca s'ha de revisar
dangers_innovation.html en ca s'ha de revisar
dangers_investment.html en ca s'ha de revisar
dangers_itss.html en ca s'ha de revisar
dangers_linux.html en ca s'ha de revisar
dangers_market.html en ca s'ha de revisar
dangers_racketeering.html en ca s'ha de revisar
dangers_sme.html en ca s'ha de revisar
ev50
ev50_banners.html en ca s'ha de revisar
ev50_fm.html en ca s'ha de revisar
ev50_helpvote.html en ca s'ha de revisar
ev50_notify.html en ca s'ha de revisar
ev50_translation.html en ca s'ha de crear
ev50_vote.html en ca s'ha de revisar
help
help_contact.html en ca s'ha de revisar
help_link.html en ca s'ha de revisar
help_participate.html en ca s'ha de revisar
help_sponsor.html en ca s'ha de revisar
help_spread.html en ca s'ha de revisar
intro
intro_app0411.html en ca s'ha de revisar
intro_explain.html en ca s'ha de revisar
intro.html en ca s'ha de revisar
news
news.html en ca s'ha de crear
page
page_about.html en ca s'ha de revisar
page_basics.html en ca s'ha de revisar
page_dangers.html en ca s'ha de revisar
page_ev50_en.html en ca s'ha de revisar
page_ev50.html en ca s'ha de crear
page_ev50_until11nov.html en ca s'ha de revisar
page_help.html en ca s'ha de revisar
page_politics.html en ca s'ha de revisar
page_press.html en ca s'ha de revisar
page_round3.html en ca s'ha de crear
page_start.html en ca s'ha de crear
page_untruths.html en ca s'ha de revisar
politics
politics_codecision.html en ca s'ha de revisar
politics_current.html en ca s'ha de revisar
politics_eudirective.html en ca s'ha de revisar
politics_legislative.html en ca s'ha de revisar
politics_members.html en ca s'ha de revisar
politics_organizations.html en ca s'ha de revisar
politics_parties.html en ca s'ha de revisar
press
press_materials.html en ca s'ha de revisar
press_releases.html en ca s'ha de revisar
press_reports.html en ca s'ha de revisar
round3
round3_epla.html en ca En procés de creació (Orestes)
round3_intro.html en ca En procés de creació (Orestes)
untruths
untruths_competitiveness.html    en ca s'ha de revisar
untruths_harmonization.html en ca s'ha de revisar
untruths_highlevel.html en ca s'ha de revisar
untruths_innovation.html en ca s'ha de revisar
untruths_mother.html en ca s'ha de revisar
untruths_nothing.html en ca s'ha de revisar
untruths_practice.html en ca s'ha de revisar
untruths_sme.html en ca s'ha de revisar
untruths_unprotected.html en ca s'ha de revisar
PHP
const
const.php en ca s'ha de revisar

Revisió

En aquesta secció es coordinarà el procés de revisió de les traduccions del lloc NSP.